A história de uma expressão idiomática italiana, num site português de turismo rural...

Como nasce uma expressão idiomática? A origem de muitas delas é desconhecida, outras são registradas e explicadas em livros e dicionários – e até na internet. Em italiano existe a expressão “Fare il portoghese”, algo como “fazer à portuguesa”. O site português Ruralea, voltado para o turismo rural naquele país, foi pesquisar como nasceu essa expressão e encontrou uma resposta muito interessante – e nem um pouco negativa, apesar de hoje em dia o significado ser algo como “espertinho” – ou o jeitinho brasileiro em Portugal.

Publicado em 24 de março de 2015

Novidades por e-mail

Para receber nossas atualizações semanais, basta você se inscrever em nosso mailing

Este artigo ainda não recebeu nenhum comentário

Deixe seu comentário

Este artigo e os seus comentários não refletem necessariamente a opinião da revista Educação Pública ou da Fundação Cecierj.